'가사 피고가 경락을 경료해', '원고가 외포된 상태라 해도', '불상의 방법으로 소훼해'라는 게 무슨 뜻인지 아시나요?

안녕하세요.

이번 달 초에 난 기사를 하나 소개합니다.
법원 판결문을 쉽게 바꾼다는 기사입니다.
http://news.kukinews.com/article/view.asp?page=1&gCode=kmi&arcid=0006951371&cp=du

대법원 아래에 있는 법원도서관이 
법관과 법원 직원들이 업무에 참고할 수 있는 각종 어문 자료를 담은 '법원 맞춤법 자료집'을 냈다고 합니다.
지난 1997년 처음 발간된 이 자료집은 2006년 개정된 뒤 7년 만에 전면 개정됐다고 합니다.

법원판결문에 흔히 나온다는
'
가사 피고가 경락을 경료해', '원고가 외포된 상태라 해도', '불상의 방법으로 소훼해'라는 게 무슨 뜻인지 아시나요?
'
설령 피고가 매각을 마쳐', '원고가 몹시 두려운 상태이더라도', '알 수 없는 방법으로 태워'라는 뜻이라고 합니다.
이런 판결문은 하루빨리 고쳤어야 한다고 봅니다.

일반 국민이 알지 못하는 판결문은 국민을 위한 판결문이 아니라 법원의 권위를 위한 판결문일 겁니다.
우리가 쉽게 알아보지 못하는 글은 우리를 위한 글이 아니라 글을 쓴 사람만을 위한 낙서입니다.
말도 마찬가지입니다우리가 쉽게 알아듣지 못하는 말은 허공에 외치는 헛소리일 뿐입니다.

아직도 우리 주변에는 어려운 말과 글이 많이 보입니다.
그 글과 말이 누구를 위한 것일까요?

하나하나 찾아내서 깨끗하게 다듬어 써야 할 일입니다.

고맙습니다.

보태기)
신문 기사를 붙입니다.

법원 판결문 쉬워진다… 맞춤법 자료집 7년만에 개정
‘가사 피고가 경락을 경료해’‘원고가 외포된 상태라 해도’‘불상의 방법으로 소훼해. 

판결문에서 흔히 나오는 이 같은 표현이 앞으로 알기 쉽게 바뀐다대법원 산하 법원도서관은 판결문을 쉽게 쓸 수 있도록 법원 맞춤법 자료집 전면 개정판을 발간했다고 3일 밝혔다

자료집은 앞선 판결문의 표현을 ‘설령 피고가 매각을 마쳐’‘원고가 몹시 두려운 상태이더라도’‘알 수 없는 방법으로 태워’로 바꾸도록 권했다

1997
년 처음 발간된 자료집은 2006년 개정된 뒤 올해 전면 개정됐다이전 자료집은 맞춤법과 단어 용법에 초점 맞춰졌다면 이번 개정판은 판결문에서 잘못 쓰기 쉬운 사례를 유형별로 소개한 점이 특징이다예시한 판결문은 모두 실제로 작성된 판결서 문장을 바탕으로 했다오류 유형에 따라 맞춤법띄어쓰기낱말자연스러운 표현으로 나눠 정리했다

예를 들어 어려운 한자어 대신 쉬운 일상 용어를 소개했다주취(酒醉)→술 취하다주취운전→음주운전금원→돈·금액경락인→매수인나대지→빈집터불비→못 갖춤병합해→함께산입→포함시건→잠금외포→몹시 두려워함 등이다또 안분해→일정한 비율에 따라 나눠기망하다→속이다도과하다→넘기다불상의→알 수 없는상당하다→타당하다시정된→잠긴 등이 소개됐다.

아래는 2007년에 보낸 우리말 편지입니다.







[
엉터리]

안녕하세요.

이틀 문제를 내면서 사전을 좀 뒤져보시게 했더니 
그 틈에 몇 분이 수신거부를 하셨네요
아마도 감질나게 해서 ''이 올랐나 봅니다. ^^*

어제 내드린 문제가,
'
벼리'와 비슷한 뜻의 낱말을 찾는 거였습니다.
답은 '엉터리'입니다.

아마 거지반 사전을 뒤져보고야 답을 맞히셨을 겁니다.
설마 엉터리라는 낱말에 "대강의 윤곽"이라는 뜻이 있을 거라고는 생각도 못하셨죠?
엉터리에는 그 밖에도우리가 잘 아는,
터무니없는 말이나 행동또는 그런 말이나 행동을 하는 사람보기보다 매우 실속이 없거나 실제와 어긋나는 것이라는 뜻도 있습니다.

끄트머리라고 하신 분도 계셨는데,
끄트머리는 일을 푸는 실마리라는 뜻은 있지만전체적인 뼈대나 윤곽이라는 뜻은 없습니다.

그제 편지에서 희아리를 설명드렸더니,
희아리가 아니라 희나리가 맞다는 분이 계셨는데요.
희나리는 "채 마르지 아니한 장작"이라는 뜻도 있고,
일부 지방에서 사투리로 '희아리'를 그렇게 말하기도 합니다.
그러나 "약간 상한 채로 말라서 희끗희끗하게 얼룩이 진 고추"는 희나리가 아니라 희아리입니다.

고맙습니다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 77819
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 83460
2656 [2012/08/28] 우리말) 초속 40미터 바람 세기 머니북 2012-08-28 12846
2655 [2006/08/14] 우리말) 주니 id: moneyplan 2006-08-14 12829
2654 [2011/12/05] 우리말) 땐깡과 지다위 그리고... 머니북 2011-12-05 12637
2653 [2011/04/28] 우리말) 빙부와 빙모 moneybook 2011-04-28 12468
2652 [2012/07/19] 우리말) '갓길' 댓글 머니북 2012-07-19 12265
2651 [2012/08/01] 우리말) 뭔가 야로가 있는 거 같죠? 머니북 2012-08-01 12184
2650 [2007/02/15] 우리말) 남동풍? 동남풍? id: moneyplan 2007-02-15 11421
2649 [2015/06/01] 우리말) 우리다 머니북 2015-06-01 11407
2648 [2008/01/14] 우리말) 띄어쓰기 틀린 것 몇 개 id: moneyplan 2008-01-14 10995
2647 [2012/07/12] 우리말) 한글로 된 국회의원 선서문 머니북 2012-07-12 10933
2646 [2010/12/06] 우리말) '착하다'의 뜻 moneybook 2010-12-06 10822
2645 [2010/08/20] 우리말) 올림과 드림 moneybook 2010-08-20 10598
2644 [2016/07/15] 우리말) 안경을 쓰다/안경을 끼다 머니북 2016-07-15 10504
2643 [2011/12/07] 우리말) 질기둥이 머니북 2011-12-07 10060
2642 [2007/09/04] 우리말) 상가, 상갓집, 상가집 id: moneyplan 2007-09-04 10045
2641 [2013/03/25] 우리말) 비몽사몽과 어리마리 머니북 2013-03-25 9633
2640 [2011/11/22] 우리말) 아름되 머니북 2011-11-22 9548
2639 [2007/02/09] 우리말) 개조식/서술식 id: moneyplan 2007-02-09 9247
2638 [2006/12/21] 우리말) 기여가 아니라 이바지입니다 id: moneyplan 2006-12-21 9177
» [2013/03/20] 우리말) '가사 피고가 경락을 경료해'가 무슨 뜻인지 아시나요? 머니북 2013-03-20 9133