[2017/11/14] 우리말) 시 감상

조회 수 3850 추천 수 0 2017.11.16 11:29:14

.

안녕하세요.

오늘은 최ㅎㅇ 님이 보내주신 시를 함께 보고자 합니다.
다음 달부터 우리말 편지를 보내지 못한다는 말씀을 듣고 아래 편지를 보내주셨습니다.
최ㅎㅇ 님의 허락을 받고 함께 보겠습니다.



다음 달부터 우리말 편지를 받지 못한다는 생각에 안타까운 마음 감출 수가 없습니다.
그동안 보내주신 편지는 저에게 정말 소중한 글이었습니다.
우리글, 우리말을 사랑하는 마음만큼 정확하게 알고 쓰지는 못했습니다.
그만큼 우리말 편지는 많은 도움을 주었습니다. 
오래전에 우리말로 쓴 시가 있는데 아쉬운 마음에 올려봅니다.

봄 여름 가을 겨울

봄이 기다려지는 것은
따뜻한 봄바람이 꿈을 싣고 오기 때문이야
나도 봄이고 싶다
지치고 어려운 사람에게
꿈을 주고 싶다

여름이 신나는 곳은
어린아이의 마음을 품고 있기 때문이야
나도 여름이고 싶다
몸 나이 머리 나이 먹어도?
마음 나이는 어린아이가 되고 싶다

가을이 그리운 것은
누군가가 보고 싶기 때문이야
나도 가을이고 싶다
날마다 그리운
동무가 ?되고 싶다

겨울이 ?아름다운 것은
흰 눈이 내리기 때문이야?
나도 겨울이고 싶다?
겨울처럼 억세면서도
허물을 덮어주는
흰 눈이 되고 싶다.?

제가 쓴 메일에도 맞춤법에 어긋난 곳 살펴봐 주시기 바랍니다.
다른 방법으로 편지를 받아 볼 수 있는 기회가 올 것으로 믿습니다.
박사님 정말 고맙습니다.


고맙습니다.

아래는 지난 2011년에 보내드린 우리말편지입니다.






[빙부와 빙모]
안녕하세요.

오늘 아침 6:20에 MBC 뉴스 화면 아래쪽 흐르는 자막에 'KM'가 나왔습니다.
거리 단위는 소문자 'km'을 써야 바릅니다.

어제 일터에서 같이 일하는 동료의 빙장어른께서 돌아가셨습니다.
고인의 명복을 빕니다.

1. 
'장인'은 아내의 아버지를 이르는 말이고, 이를 높여 '빙부'라고 합니다.
'빙장'은 다른 사람의 장인을 이르는 말이고, 이를 높여 부르는 말이 '빙장어른'입니다.

2. 국립국어원 표준국어대사전에 따르면,
'빙부'는 '장인'과 같은 뜻으로 풀이되어 있어 내 아내의 아버지를 뜻하나,
'빙모'는 다른 사람의 장모를 이르는 말로 내 아내의 어머니에게는 쓸 수 없습니다.

3. "사람이 죽어 장례를 치르는 집"은 '상가'라고 해도 되고 '상갓집'이라고 해도 됩니다.
'고목나무'나 '역전앞'처럼 겹치는 말이지만 상가와 상갓집 모두 사전에 올라 있습니다.

4. 빈소와 분향소의 다른 점은 예전에 보낸 편지로 갈음합니다.

5. 오늘 저녁에 상가가 있는 통영에 가야 하므로 내일 아침 우리말 편지를 못 보낼 것 같습니다.

고맙습니다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 76367
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 81888
2674 [2013/10/28] 우리말) 틀리기 쉬운 높임말 머니북 2013-10-28 420208
2673 [2014/01/10] 우리말) 사물 존대 동영상 머니북 2014-01-10 139525
2672 [2007/02/22] 우리말) 어제 받은 답장 몇 개 [8] id: moneyplan 2007-02-22 89465
2671 [2006/12/19] 우리말) 봇물을 이루다? id: moneyplan 2006-12-19 52614
2670 [2010/01/12] 우리말) 한판과 한 판 id: moneyplan 2010-01-12 49011
2669 [2011/12/15] 우리말) 따 논 당상 --> 떼어 놓은 당상 머니북 2011-12-16 19363
2668 [2011/11/25] 우리말) 십여 명 머니북 2011-11-25 18699
2667 [2012/08/08] 우리말) 석패 머니북 2012-08-08 17186
2666 [2008/03/07] 우리말) 발췌, 발취, 발초 id: moneyplan 2008-03-07 16783
2665 [2011/11/29] 우리말) 재시합과 재경기 머니북 2011-11-29 16758
2664 [2011/12/08] 우리말) 소반다듬이 머니북 2011-12-08 16454
2663 [2011/12/19] 우리말) 종군위안부 머니북 2011-12-19 16215
2662 [2011/11/18] 우리말) 댓글 소개 머니북 2011-11-18 15391
2661 [2006/08/18] 우리말) '당분간'이 아니라 '얼마 동안' id: moneyplan 2006-08-18 15096
2660 [2013/03/06] 우리말) 세꼬시는 뼈째회로 쓰는 게 좋습니다 머니북 2013-03-06 14806
2659 [2012/08/10] 우리말) 도합과 모두 머니북 2012-08-10 14331
2658 [2011/11/24] 우리말) 자주 틀리는 맞춤법 머니북 2011-11-24 13249
2657 [2013/03/06] 우리말) 개그맨, 한글 박사가 되다 방송인 정재환 머니북 2013-03-06 13180