.

안녕하세요.

오늘은 신문 기사 두 개를 함께 보고
그 기사에 대한 한글문화연대 정인환 님의 글도 같이 보겠습니다.

먼저,
학생들 어휘력이 부족하다는 기사와 이에 대한 정인환 님의 댓글입니다.

고교 교실서 “관행이 무슨 뜻이에요?”...어휘력 부족 얼마나 심각?
http://pub.chosun.com/client/news/viw.asp?cate=C01&nCateM=M1003&nNewsNumb=20160420117&nidx=20118

'빈어증', '상쇄' 같은 어려운 말 쓰면서 우리 아이들 어휘력 낮다고 싸잡아서 말하며 마지막엔 초등학교 한자교육을 강화해야 한다고 주장하는 사람들에게 좀 물읍시다. 도대체 그 근거가 뭡니까? 제발 객관적인 자료 좀 내면서 그런 의견을 내십시오. 
우리 청소년 문해력은 세계 최고 수준입니다. 국제기구인 경제협력개발기구(OECD)에서 3년마다 조사한 국제학업성취도 평가에서는 만15세 학생들의 읽기 능력은 2003년부터 줄곧 1~2위였습니다.
오이시디에서 주관하여 치른 2013 국제성인역량평가에서도 청소년의 문해력은 3~4위 성적으로 매우 높습니다. 반대로 55~65세의 문해력은 뒤에서 3~4위 였습니다.


다음은
국한문 혼용해야 한다는 기고문과 그에 대한 정인환 님의 댓글입니다.

國漢文 혼용이 讀書의 능률을 높인다
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2016/04/27/2016042703671.html

이런 주장이라면 글쓴이는 당연히 국한문혼용으로 신문사에 글을 보냈을테고, 이 글이 신문에 실린 것으로 보아 신문사도 찬성한다는 이야기인데...왜 신문 지면에는 떳떳하게 국한문혼용을 못 하는가? 조선일보에서 제발 좀 국한문혼용으로 신문을 만들어 주면 좋겠다.


정인환 님은 한글문화연대 운영위원입니다.
한글문화연대는 우리말글을 아름답게 가꾸고, 우리 말글살이의 잘못된 점을 바꾸어, 세계화의 거센 물결에서 잃어가는 우리 문화의 정체성을 찾고 세계에 자랑할 수 있는 독창적인 한글문화를 일구고자 활동하는 시민단체입니다.

고맙습니다.

성제훈 드림

아래는 2009년에 보내드린 우리말 편지입니다.




[문제를 냈습니다]



안녕하세요.



오랜만에 문제를 내겠습니다.



어제는 벌초하러 가신 분들이 많으셔서 고속도로가 무척 밀렸나 봅니다.

이마도 이번 주도 그럴 것 같습니다.



명절에는 어르신을 찾아가서 인사를 드리는 게 도리입니다.

그러나 부득이 그럴 수 없을 때는 

그전에 미리 찾아가서 인사를 드리기도 합니다.

아름다운 우리 문화라고 생각합니다.



오늘 문제는 바로 이것입니다.

명절에 찾아뵙지 못할 것 같아 미리 찾아뵙고 인사드리는 것을 뭐라고 하는지를 맞히시는 겁니다.



오늘도 즐겁게 보내시길 빕니다.



고맙습니다.



성제훈 드림

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 97027
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 102675
2576 [2011/12/14] 우리말) 부치다와 붙이다 머니북 2011-12-14 6453
2575 [2006/09/02] 우리말) 저는 떠버리입니다 id: moneyplan 2006-09-04 6390
2574 [2007/04/04] 우리말) 코사지, 꽃사지, 코르사주, 가슴꽃 id: moneyplan 2007-04-04 6388
2573 [2013/03/04] 우리말) 아파트를 쓸 때 @로 쓰시나요? 머니북 2013-03-04 6371
2572 [2016/08/02] 우리말) 자처하다/자초하다 머니북 2016-08-10 6316
2571 [2006/09/18] 우리말) 즐거운 비명 id: moneyplan 2006-09-18 6304
2570 [2014/08/11] 우리말) "찻잔 속의 태풍"은 바른 말일까? 머니북 2014-08-11 6286
2569 [2013/09/11] 우리말) 바른말 표어 공모 머니북 2013-09-11 6266
2568 [2006/11/20] 우리말) 사바사바? 짬짜미! id: moneyplan 2006-11-20 6231
2567 [2006/11/14] 우리말) 바람떡/개피떡 id: moneyplan 2006-11-14 6220
2566 [2006/11/24] 우리말) 싸다와 쌓다 id: moneyplan 2006-11-24 6218
2565 [2011/10/06] 우리말) 메우다와 메꾸다 모두 맞습니다 머니북 2011-10-06 6138
2564 [2006/09/05] 우리말) 과일과 과실 id: moneyplan 2006-09-05 6138
2563 [2013/09/13] 우리말) 고객관리 머니북 2013-09-13 6135
2562 [2007/01/31] 우리말) 회의자료 지참 --> 회의자료를 가지고 id: moneyplan 2007-01-31 6119
2561 [2006/12/06] 우리말) 우리나라 비단 자랑 id: moneyplan 2006-12-07 6108
2560 [2008/03/11] 우리말) 초승달과 초생달 id: moneyplan 2008-03-11 6093
2559 [2013/09/24] 우리말) 압화와 누름꽃 머니북 2013-09-25 6064
2558 [2007/03/19] 우리말) 설거지와 설것이 id: moneyplan 2007-03-19 5908
2557 [2006/10/02] 우리말) 낯선 편지 id: moneyplan 2006-10-02 5884