.

안녕하세요.

즐거운 월요일 아침입니다. ^^*

저는 오늘 세네갈 농업연구청장을 안내해야 합니다.
호텔에서 모시고 와서 연구소 소개하고, 연구실 몇 군데 안내까지 해야 합니다.
좀 바쁠 것 같아서 오늘 편지는 예전에 보낸 편지로 갈음합니다.

고맙습니다.

아래는 2009년에 보낸 우리말 편지입니다.



[우리말, 일자리 나누기와 잡 셰어링]

안녕하세요.

어제 편지에 쓴 '한잔'과 '한 잔'의 다른 점을 물어오신 분이 많으시네요.
'한 잔'은 글자 그대로 딱 한 잔이고,
'한잔'은 간단하게 마시는 술입니다.
띄어쓰기에 따라 그 뜻이 달라집니다. 

요즘 일자리가 하늘의 별따기처럼 어렵다고 합니다.
그래서 서로 조금씩 양보해서 일자리를 나누자는 운동이 일고 있네요.
저는 개인적으로 찬성합니다.
나는 조금 나눠주는 것이지만, 
이것을 모아서 받는 사람은 큰 선물일 수 있잖아요.

문제는,
일자리를 나누는 것을 두고 왜 잡 셰어링이라고 하는지 모르겠습니다.
좋게 '일자리 나누기'하면 되지 않나 싶습니다.
제가 전과(?)가 있어 말하기가 무척 조심스럽네요.
어쨌든,
잡 셰어링보다는 일자리 나누기가 훨씬 좋다고 봅니다.

언제부턴가 서울에서 'Hi Seoul'을 들고나오니까
부산은 Dynamic Busan을 들고 나오고,
수원은 Happy Suwon을 들고나왔습니다.
안산은 Bravo Ansan이라고 합니다.

우리는 왜 이리 영어를 좋아하는지 모르겠습니다.
이제는 동사무소를 주민센터로까지 바꿨습니다.
이건 문제가 있다고 봅니다.
이런 것을 바로잡고자 힘쓰는 사람들이 모인 단체가 한글문화연대입니다.
http://www.urimal.org 에 한번 들러보세요. 

고맙습니다.

성제훈 드림


보태기)
1. job sharing이라는 낱말이 외국에서 쓰이는지는 모르겠습니다.
2. '직업 공유'라고 안 해서 천만다행입니다. '일자리 나눔'이 참 좋습니다.
3. sharing은 share에서 왔습니다. share라는 낱말을 보면 저는 쟁기의 '보습'이 떠오릅니다. 제가 농사꾼이잖아요.
4. 외래어표기법 영어의 표기 제1절제3항에
어말의 [ ](s를 위아래로 길게 늘여놓은 것처럼 보이는 것)는 '시'로 적고, 
자음 앞의 [ ]]는 '슈'로, 모음 앞의 [ ]는 뒤따르는 모음에 따라 '샤', '섀', '셔', '셰', '쇼', '슈', '시'로 적는다고 나와 있습니다.
따라서 sharing 은 [쉐어링]이나 [세어링]이 아니라 [셰어링]이 맞습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 83305
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 89022
116 [2013/09/24] 우리말) 압화와 누름꽃 머니북 2013-09-25 5884
115 [2008/03/11] 우리말) 초승달과 초생달 id: moneyplan 2008-03-11 5903
114 [2013/09/13] 우리말) 고객관리 머니북 2013-09-13 5908
113 [2012/10/26] 우리말) 바래다와 바래지다 머니북 2012-10-26 5946
112 [2011/10/06] 우리말) 메우다와 메꾸다 모두 맞습니다 머니북 2011-10-06 5994
111 [2006/09/05] 우리말) 과일과 과실 id: moneyplan 2006-09-05 6015
110 [2006/11/24] 우리말) 싸다와 쌓다 id: moneyplan 2006-11-24 6024
109 [2013/09/11] 우리말) 바른말 표어 공모 머니북 2013-09-11 6078
108 [2006/11/14] 우리말) 바람떡/개피떡 id: moneyplan 2006-11-14 6081
107 [2006/09/18] 우리말) 즐거운 비명 id: moneyplan 2006-09-18 6096
106 [2016/08/02] 우리말) 자처하다/자초하다 머니북 2016-08-10 6099
105 [2006/11/20] 우리말) 사바사바? 짬짜미! id: moneyplan 2006-11-20 6104
104 [2014/08/11] 우리말) "찻잔 속의 태풍"은 바른 말일까? 머니북 2014-08-11 6114
103 [2006/09/02] 우리말) 저는 떠버리입니다 id: moneyplan 2006-09-04 6153
102 [2007/04/04] 우리말) 코사지, 꽃사지, 코르사주, 가슴꽃 id: moneyplan 2007-04-04 6200
101 [2013/03/04] 우리말) 아파트를 쓸 때 @로 쓰시나요? 머니북 2013-03-04 6228
100 [2011/12/14] 우리말) 부치다와 붙이다 머니북 2011-12-14 6269
99 [2010/01/11] 우리말) 차 띄어쓰기 id: moneyplan 2010-01-11 6276
98 [2006/12/05] 우리말) 어제 점심때 [달글] 먹었습니다 id: moneyplan 2006-12-05 6308
97 [2006/09/25] 우리말) 모듬과 모둠 id: moneyplan 2006-09-25 6323