[2007/09/04] 우리말) 상가, 상갓집, 상가집

조회 수 10186 추천 수 65 2007.09.04 09:56:12
우리 말은 참 재밌습니다.
'상가집'이나 '상갓집'은 분명히 틀린 말인데,
사람들이 많이 쓰기 때문에 표준어로 봤습니다.
'상갓집'은 바른말입니다. 표준어로 사전에 올라있는 낱말입니다.


안녕하세요.

우산은 챙겨오셨나요? 오늘부터 또 비가 온다네요.

이렇게 날씨가 갑자기 쌀쌀해지니 어르신들의 건강이 걱정됩니다.
어제는 부고를 네 건이나 받았네요.
오늘은 상가, 상갓집을 알아보겠습니다.

"사람이 죽어 장례를 치르는 집"을 '상가'라고 합니다.
이 '상가'뒤에 흔히 '집'을 붙여 '상갓집'이라고도 합니다.
그러나 상가(喪家)가  죽을 상 자에 집 가 자 이므로,
상가 뒤에 집을 붙이면 겹말이 됩니다.
틀린 말입니다.

우리 말은 참 재밌습니다.
'상가집'이나 '상갓집'은 분명히 틀린 말인데,
사람들이 많이 쓰기 때문에 표준어로 봤습니다.
'상갓집'은 바른말입니다. 표준어로 사전에 올라있는 낱말입니다.

이렇게 겹말이면서 사전에 오른 낱말은
처갓집, 외갓집, 상갓집, 초가집, 생일날, 고목나무, 포승줄, 국화꽃, 매화꽃, 해안가, 단발머리 따위입니다.
이런 낱말은 처가, 외가, 상가, 초가, 생일, 고목, 포승, 국화, 매화, 해안, 단발로 써도 됩니다.

재밌는 것은,
이렇게 사람들이 자주 쓴다고 해서 표준말로 사전에 오른 낱말은 한 낱말로 봐서 붙여 쓰지만,
그렇지 못한 억울한 낱말도 있습니다.
국화꽃이나 매화꽃은 한 낱말로 사전에 올라 있지만,
'무궁화꽃'은 사전에 없습니다. 당연히 '무궁화 꽃'이라고 띄어 써야 합니다.
한 낱말이 아니니 띄어 써야죠.

글이나 말은 군더더기 없이 깨끗한 게 좋습니다.
짧고 쉬운 글이나 말이 뜻을 전달하는 데 훨씬 좋습니다.

상갓집이 사전에 올라 있으니 쓰면 안 된다고 할 수도 없지만,
그래도 '상갓집'보다는 '상가'가 훨씬 깔끔하지 않나요?

고맙습니다.

우리말123

보태기)
우리나라는 사이시옷이 있습니다. 그러나 북한은 우리와 좀 다릅니다.
'상갓집'이라고 안 하고 '상가집'이라고 합니다.

  

<아래는 예전에 보내드린 우리말편지입니다>


[고냉지, 고랭지, 고령지]

며칠 전에 시장에 나갔더니 '고랭지 배추'가 많이 나와 있네요.
오늘은 고랭지, 고냉지, 고령지를 좀 갈라 볼게요.

한글맞춤법 제3장 제5절의 두음법칙 내용입니다.
두음법칙은 첫소리에 어떤 소리가 오는 것을 꺼리는 현상으로
한자음 '녀, 뇨, 뉴, 니'가 낱말 첫머리에 올 적에 '여, 요, 유, 이'로 적는 것을 말합니다.

곧, 냉각(冷却), 냉난방(冷煖房), 냉정(冷情), 냉혈(冷血)처럼
'랭(冷)'이 낱말 첫머리에 올 때는 두음법칙에 따라 '냉'이라고 적고,
'고랭지(高冷地), 급랭(急冷), 소랭(蕭冷), 온랭(溫冷), 한랭(寒冷)처럼
첫머리가 아니면 본음대로 '랭'이라고 적어야 합니다.

따라서,
"표고가 높고(高) 찬(冷) 곳(地)"이란 뜻의 낱말은 '고랭지'입니다.
배추는 '고냉지 배추'가 아니라 '고랭지 배추'가 맞습니다.

고령지(高嶺地)는
주로 농촌진흥청 소속기관에서 쓰는 낱말인데,
높은 산마루라는 뜻으로,
'고령지농업연구소'는 높은 산마루에 터를 잡고 있으면서 고랭지 농업을 연구하는 국가연구기관입니다
아직 '고령지'는 국어사전에 올라있지 않은 낱말입니다.
또한, 정치권에서도 부르기가 어렵다며 고랭지농업연구소로 바꿔 주기를 바라고 있습니다.

정리하면,
찰 냉(冷) 자를 쓰는 낱말은
'고랭지'가 맞고 '고냉지'라는 낱말은 없습니다.
'고령지'는 찰 냉(冷) 자를 쓰는 게 아니라 산봉우리 령(嶺) 자를 씁니다.

고맙습니다.

보태기)
두음법칙은
"낱말 첫머리에서 발음하기 까다로운 자음을 발음하기 쉽게 고치는 음운규칙."으로,
한자 중에 '녀·뇨·뉴·니'로 시작되는 것들이 낱말 첫머리에 올 때
'ㄴ'을 떨어뜨려 '여·요·유·이'로 바뀌고,
한자 중에 '랴·려·례·료·류·리'로 시작되는 것들이 낱말 첫머리에 올 때
'ㄹ'을 떨어뜨려 '야·여·예·요·유·이'로 바뀝니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 83614
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 89322
36 [2016/10/04] 우리말) 부합하다 머니북 2016-11-01 2241
35 [2016/05/19] 우리말) 씁쓸하다 머니북 2016-05-20 2241
34 [2015/10/01] 우리말) 풋머리 머니북 2015-10-01 2241
33 [2015/05/12] 우리말) 채찍비 머니북 2015-05-12 2241
32 [2010/10/15] 우리말) 막장은 희망입니다 moneybook 2010-10-15 2241
31 [2016/05/27] 우리말) 남자와 여자 머니북 2016-05-30 2240
30 [2016/03/29] 우리말) 바람만바람만 머니북 2016-03-30 2239
29 [2012/03/05] 우리말) 돌잔치 머니북 2012-03-05 2239
28 [2013/12/31] 우리말) 일몰과 해넘이 머니북 2013-12-31 2239
27 [2009/04/29] 우리말) 구구단 id: moneyplan 2009-04-29 2239
26 [2015/12/14] 우리말) 사랑을 쓸려거든 머니북 2015-12-15 2238
25 [2010/02/16] 우리말) 절 하는 방법에 대한 댓글 id: moneyplan 2010-02-16 2238
24 [2015/11/09] 우리말) 이제야와 이제사 머니북 2015-11-09 2237
23 [2009/06/17] 우리말) 제비집 id: moneyplan 2009-06-17 2235
22 [2015/02/10] 우리말) 메밀꽃 머니북 2015-02-10 2234
21 [2015/02/02] 우리말) 되갚을 것은 없다 머니북 2015-02-02 2234
20 [2014/03/26] 우리말) 안중근 의사 어머니 편지 머니북 2014-03-26 2234
19 [2015/12/02] 우리말) 속박이 머니북 2015-12-02 2233
18 [2012/12/28] 우리말) 매무시와 매무새 머니북 2012-12-28 2233
17 [2010/10/28] 우리말) 얼마큼 moneybook 2010-10-28 2232