[2017/05/25] 우리말) 우와기와 한소데

조회 수 3562 추천 수 0 2017.05.26 08:21:45

.

안녕하세요.

오늘은 어제보다 좀 덜 더울거라고 하네요.
예전에 보낸 우리말 편지를 붙입니다.

고맙습니다.

아래는 2010년에 보낸 우리말 편지입니다.



[우와기와 한소데]


안녕하세요.

어제저녁 MBC에서 07:03쯤 '홍삼 엑기스'라는 자막이 나왔습니다.
'홍삼 진액'이라고 하는 게 좋을 것 같습니다.

어젯밤 10:53쯤 KBS에서 출연자가 "이빨"이라고 이야기했고,
자막도 '이빨'이라고 나왔습니다.
이빨은 이를 낮잡아 이르는 말로 주로 동물에 씁니다.

아침에 차분하게 비가 좀 내리네요.
그래도 날씨가 많이 풀렸죠? 아마 추웠으면 이게 비가 아니라 눈이 아닐까 생각합니다. ^^*

어제 누군가 이제는 '우와기'를 입지 않아도 되겠다고 말씀하시더군요.
그만큼 많이 포근해졌다는 뜻이겠죠.
'우와기'만 빼고... ^^*

우와기는
일본말 うわぎ[上着, 우와기]로 겉옷을 뜻합니다.
위에 입는 옷으로 윗도리라는 뜻입니다.
윗 상(上) 자를 일본말로 '우에(うえ)'라고 읽는데 복합명사가 되면서 '우와(うわ)'라고 읽는 것 같습니다.
그냥 우리말로 윗도리나 웃옷이라고 하시면 됩니다.

아무리 날씨가 풀렸다고 설마하니 벌써 '한소데'를 입지는 않으시겠죠?
한소데는 半柚로 쓰고 はんそで[반소데]라고 읽는 일본말입니다.
반소매라는 뜻입니다.

날씨가 풀려서 기분이 좋습니다.
모든 일이 이렇게 잘 풀리면 좋겠습니다. ^^*

고맙습니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수sort
공지 성제훈 박사님의 [우리말123] 게시판 입니다. id: moneyplan 2006-08-14 98115
공지 맞춤법 검사기^^ id: moneyplan 2008-11-18 103771
2596 [2015/04/10] 우리말) 데다 머니북 2015-04-10 2530
2595 [2009/10/12] 우리말) 살살이와 살사리 id: moneyplan 2009-10-12 2531
2594 [2015/07/06] 우리말) 금새와 금세 머니북 2015-07-06 2531
2593 [2015/12/01] 우리말) 틀린 자막 몇 개 머니북 2015-12-02 2531
2592 [2010/10/28] 우리말) 얼마큼 moneybook 2010-10-28 2532
2591 [2015/06/30] 우리말) 자귀나무와 능소화 머니북 2015-06-30 2532
2590 [2010/11/15] 우리말) 신기록 경신 moneybook 2010-11-15 2534
2589 [2016/01/15] 우리말) 드셔 보세요 머니북 2016-01-17 2534
2588 [2010/05/03] 우리말) 가축 id: moneyplan 2010-05-03 2535
2587 [2013/06/24] 우리말) 혼신 머니북 2013-06-24 2535
2586 [2012/12/28] 우리말) 매무시와 매무새 머니북 2012-12-28 2536
2585 [2015/01/05] 우리말) ‘어줍다’와 ‘어쭙잖다’ 머니북 2015-01-05 2536
2584 [2016/03/07] 우리말) 우리말의 소중함 머니북 2016-03-09 2541
2583 [2016/03/21] 우리말) 고문 머니북 2016-03-22 2542
2582 [2013/12/31] 우리말) 일몰과 해넘이 머니북 2013-12-31 2546
2581 [2016/07/14] 우리말) 물 머니북 2016-07-15 2547
2580 [2015/01/20] 우리말) 뇌물 수수 협의/뒷돈 받은 듯 머니북 2015-02-02 2548
2579 [2016/05/20] 우리말) 조으다 -> 좋다 머니북 2016-05-20 2548
2578 [2010/07/06] 우리말) 얼굴 moneybook 2010-07-06 2549
2577 [2009/10/15] 우리말) 도세 id: moneyplan 2009-10-15 2550